بزرگترین نیروگاه برق آبی در گرجستان

نیروگاه داریالی با سرمایه گذاری 123 میلیون دلاری احداث شده است که بخش اعظم آن (80 میلیون دلار) با دریافت وام از بانک اروپایی توسعه و نوسازی EBRD تامین شده است. در مراسم افتتاحیه، مسئولانی از این بانک، گیورگی کویریکاشویلی و برخی دیگر از مقامات بلند پایه گرجستان حضور داشتند.
نیروگاه داریالی در دره داریال در شمال شرقی گرجستان بنا شده است. این همان تنگه داریال است که بنابر داستانهای تاریخی، سد کوروش یا سد ذوالقرنین آنجا قرار داشته است. بنابر برخی روایات، داریال یا دریال دگرگونشده نام فارسی "دَرِ الان" است که معنای آن «دروازه الانها» است. آلانها از اقوام ایرانی تبار قفقاز هستند که اکثرشان در اوستیا زندگی می کنند.
درود..
پاسخحذفواژه دریالی یک واژه کاملا گرجی با ریشه قفقازی و به معنای سرگردانی بوده و هیچگونه ربطی به کورش یا فرهنگ ایرانی ندارد.
დარიალი
ბორიალი
ბოდიალი
هر سه کلمه فوق، سرگردانی، بیهوده به این سو و آن سو رفتن و ول گشتن معنی میدن.
وجه تسمیه محل مذکور هم بدلیل گستردگی منطقه مربوطه و بالطبع اون سرگردان ماندن چهارپایان هست.
سندرو گرامی
پاسخحذفارتباطی بین وچه تسمیه دریال و کوروش در این پست مد نظر نبوده است.
منبعی که در این گفتار به آن استناد شده چنین است:
معبر داریال، در مرکز رشتهکوههای قفقاز و در شمال تفلیس است، تنگهای که در آثار کلاسیک غربی به «دروازهی کاسپین» معروف است. لفظ «داریال» صورتی است از «دار الان» یا «درِ الان» که در کتیبهی شاپور اول (که فقط بخش پارتی آن خواناست) با حروف «ترعا الانن» و در کتیبهی کرتیر «ببا الان» کنده شده است. دو لفظ آرامی «ترعا» و «ببا» به معنی دروازه است و در هزوارش پهلوی «در» خوانده میشود. «باب اللان» ترجمهی تازی «در الان» است. پیش از احداث جادهی نظامی قفقاز در سدهی نوزدهم، این گذرگاه به صعوبت شهره بود و سپاهیان را دمی از بیم شبیخون دشمن در کمین نشسته، آسوده نمیگذاشت. از این گذشته استحکاماتی که در هر دو جانب تنگهی داریال ساخته شده بود، کار عبور را دشوارتر میکرد. مسعودی مینویسد: «مابین مملکت الان و جبل قبخ ـ = قفقاز بزرگ ـ بر یک درهی بزرگ قلعه و پلی هست که قلعه را قلعهاللان گویند و این قلعه را به روزگار پیشین یکی از شاهان قدیم ایران به نام اسپندیار... بنیاد کرده و در آنجا مردانی نهاده که قوم الان را از وصول به جبل قبخ مانع شوند که جز بر این پل و از زیر این قلعه راه ندارند... از تفلیس تا این قلعه پنج روز راه است» ( مسعودی: مروجالذهب، ترجمه ابوالقاسم پاینده، ج ١، تهران، ٢۵٣۶، ص ١٩٠)
هزارهی الان در قفقاز شمالی
سپاس از حسن توجه شما